RAPID EYE MOVEMENT - BATYA GHATAN
A.
אשרי העמלים לישון בטח,
נטועים במרבד חלומותיהם
המצמח פרא לילה-לילה
סבך של אור וחושך
הארוגים זה בזה,
לכדי דוגמת שתי וערב מופלאה המונחת מראשותם ככר.
כפי שענפי התאנה
כרוכות בגפן
בוראות עולם מקדם
הממתין מזה עידן ועידנים לעת
קריאת הגבר בבוקר-
בבוקר.
B.
התעוררתי וידעתי
שלא באמת
יכולתי
לאכול
סוכריה גדולה-
כל כך.
ובכל זאת
קמתי עם
כאב בטן.
Rapid Eye Movement
A.
Happy are the laborers in their carefree sleep,
Planted within the carpet of their dreams
That wildly sprout night after night
A tangle of light and darkness
Woven one into the other,
Into a wondrous crisscross pattern that lies under their heads
like a pillow.
As the branches of the fig tree
Bounded by the vines
Shape an ancient world
That waits since time immemorial
For the call of man in the morning-
In the morning.
B.
I woke up and I knew
That I truly couldn’t
Have eaten
Such a big
Candy.
And yet
I woke up with
A stomach ache.
Batya Ghatan is studying for a diploma in education at Machon Kerem, she is co-editor of the Nosposkesman
Translation by Sarah Benayoun
Comments